就在笑果文(wén)化(huà)风波闹的沸沸扬扬之际,网上又有人(rén)爆出知(zhī)名上(shàng)市公司广告牌使用歧(qí)视(shì)中国人词(cí)汇(huì),要求下架该英文广告牌。
某知名博主在社交媒体上表示,苏州(zhōu)一投诉(sù)平台(tái)上接到一封投诉信,指(zhǐ)责(zé)国际比赛(sài)上广告商“长虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CH涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗ONG,而后者与某个知(zhī)名辱华词汇(huì)相近(jìn)。自(zì)清朝起,这个词被洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演变成歧视亚(yà)洲(zh涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗ōu)人的词汇,成(chéng)为北美数十年排华史中的典(diǎn)型(xíng)代(dài)表。
近年来,有诸多国外品(pǐn)牌、艺人因为使用该(gāi)词汇辱华遭到海内外华人(rén)的共同抵制。
而这(zhè)篇举报信中的“长(zhǎng)虹”则(zé)可能是(shì)知名上市公(gōng)司四川长虹。根据该(gāi)公司官(guān)网消息(xī)显示,四川(chuān)长虹为中国(guó)国家羽毛球队尊(zūn)荣赞助商,并且通告中(zhōng)有提到上述(shù)举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报信中容易引起辱华联想的英文(wén)广告词,正是(shì)上(shàng)图中长虹的红色Logo。但是由于小编没有英(yīng)文母语环(huán)境,看到这个Logo的第一反应并(bìng)无法将(jiāng)之与辱(rǔ)华词汇联想(xiǎng)起(qǐ)来。
至于举报信(xìn)中的(de)“长虹”是否(fǒu)为(wèi)上市公(gōng)司四川长虹,小编有拨(bō)打四川长(zhǎng)虹官网的电(diàn)话(huà)询问,但截至发稿,该(gāi)电话无人接听(tīng)。
对于这个举报,网友的意见也是分(fēn)歧极大,有人认(rèn)为“举报者(zhě)过于敏感”,有人则(zé)开玩笑(xiào)称“看不清可以去看(kàn)看眼科,利(lì)好(hǎo)爱尔眼科”,但也有网友(yǒu)认为“大是大非面前,上市(shì)公司更(gèng)应作出表率(lǜ)”“老外(wài)骂你,你(nǐ)听不懂就当做没(méi)发生,这不是阿(ā)Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了