重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对(duì)应词是什(shén)么意思(sī),hungry对应(yīng)词(cí)是什(shén)么意思是对(duì)应词指与之相对(duì)应、意思相关的词语的。

  关于英语(yǔ)对应词是什(shén)么意(yì)思(sī),hungry对应(yīng)词是什么意思以及英语对应(yīng)词是什么(me)意思(sī),boy的(de)对应(yīng)词是什(shén)么意(yì)思(sī),hungry对(duì)应词是(shì)什么意思,go对应词是什么意思,morning对应(yīng)词是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

英语对应词是什么(me)意思(sī),hungry对应(yīng)词是(shì)什么意(yì)思

  对应词指与之(zhī)相(xiāng)对应、意思相关的词语。

  指不同语(yǔ)言间可以对译的词。

  如(rú):英语的friend可用汉语的“朋(péng)友”来译(yì),汉语的(de)“朋友”也可用英语的friend来译。

  有(yǒu)的意(yì)义(yì)完全对等,是对等词。

对(duì)应词是什(shén)么(me)意思

  指(zhǐ)不同语言(yán)间可以对(duì)译(yì)的词。

  如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的(de)“朋友”也(yě)可(kě)用英语的friend来(lái)译。

  有的意义(yì)完全对(duì)等,是对等(děng)词。

  有的(de)是以某(mǒu)个或某些意义(yì)形成对应,其他(tā)意义(yì)并不对应,即(jí)两个词的意义多(duō)少不(bù)对等。德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷>

  对应(yīng)词,是具有性(xìng)别、方向、左(zuǒ)右等德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷(děng)相对但(dàn)不对立的性质,是能(néng)构(gòu)成一对的词,不是中文的反(fǎn)义词(cí)。

  比(bǐ)如(rú)父母、哥姐、爷(yé)奶等(děng)等(děng),下面是对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面意思来看,表示“对应(yīng)词(cí)”的单(dān)词是equivalent或counterpart,两个或(huò)几(jǐ)个等同可用作(zuò)替代(dài)物(wù)的东西或作用、性质(zhì)等(děng)相当的事物,具有性别、方(fāng)向、左右(yòu)等(děng)相对但不对(duì)立的性质,是(shì)能构成一对的词,不是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个词在英(yīng)语中没(méi)有对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中(zhōng)找不到对应词的字(zì)。

“hungry”的对应(yīng)词是什么(me)?

  “hungry”的对应词(cí)是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥(jī)饿的埋历段;渴望(wàng)的;荒年的;不毛(máo)的

  短(duǎn)语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿的方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿(è)鬼 ; 饥饿的幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美(měi) [fl] 

  adj. 完(wán)全(quán)的,完整的;满的(de),充满的;丰富(fù)的;完美的;丰满的;详尽的

  adv. 十分,非(fēi)常;完全地;整整

  vt. 把烂(làn)巧衣服缝得(dé)宽大

  n. 全部(bù);完(wán)整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有(yǒu)原装配(pèi)件 ; 一掏(tāo)球(qiú)棒 ; 全组

  full milk 全脂牛(niú)奶 ; 全乳(rǔ)

  扩(kuò)展资料

  full的用(yòng)法

  full的基(jī)本(běn)意思(sī)是“满(mǎn),充满”,指容器或空间不能再装下(xià)某物或人,也(yě)可(kě)表示“吃饱了(le)”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作(zuò)“满的”解时是(shì)绝对意义的形容词,不(bù)用于(yú)比较(jiào)等级。

  但作“完整的”解时(shí)可用于(yú)比较等级。

  full用作形容词时在句中作定(dìng)语或表语。

  full of的(de)意思是“充满(mǎn)…的(de)”弯誉,在句中作(zuò)表语或后置(zhì)定语。

  full to表(biǎo)示“到(dào)…程(chéng)度”, to是介词(cí),其(qí)后(hòu)接名词或动名(míng)词。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=