一(yī)些去过日本旅游的朋友们是(shì)不是发(fā)现。虽然到了一个(gè)陌生的地方但是却有(yǒu)一种熟悉(xī)的感觉。那是(shì)因为在他们的(de)路牌或者店(diàn)铺(pù)的牌子报纸之(zhī)类的地(dì)方会看(kàn)到大家熟悉的(de)汉字。虽然这(zhè)些(xiē)汉字我们(men)认识(shí),但是在日本(běn)这些字可不要认为就(jiù)是我们理解的(de)那个意思哦!日本(běn)的(de)大街上(shàng)会看到很多写着无料(liào)案内(nèi)所的地方。不过(guò)如果没有搞懂的(de)话这些地方最好还是不要乱进的,一些去过(guò)日本的(de)网(wǎng)友分享了日本无料案内所的亲身经历,步步(bù)都是(shì)坑(kēng)套路(lù)令你想不到。
日本(běn)无料案内所的(de)亲身经历
当(dāng)我们看到汉字的(de)时候,条(tiáo)件反射的(de)肯定会按我们中文的意思去理解,但如(rú)果在日本看到中文一(yī)定不要认为和我(wǒ)们(men)认为的意思是一样的(de)哦!比如在日本店(diàn)铺(pù)看到的“无料”“割引(yǐn)”这样的(de)词汇,不要认(rèn)为是割什么东(dōng)西(xī),或者是没有料(liào)的意思。“割引”指的是有(yǒu)折扣的意思(sī)。无(wú)料就是免费的意思。是(shì)不(bù)是和(hé)大家理解的(de)完全不一(yī)样呢。
去(qù)日本旅游(yóu)的时(shí)候会(huì)发现(xiàn)街上有(yǒu)很多标着无料案(àn)内所(suǒ)的店铺。那这些(xiē)店铺是(shì)做什么的呢。无料淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀指的是免费,案内所就(jiù)是跟我们(men)理(lǐ)解的中介差不多。这些店铺一般都只针对一些国外的游客,或者不是当地的(de)日本人服务的,他们可以提(tí)供很多服务(wù)。说白(bái)了就是第三方。他们和(hé)其他的店铺合作。如果你有什(shén)么需要就可以(yǐ)通过他们(men)和其他的(de)店铺联(lián)系,他们从(cóng)中间拿提(tí)成。
日本无料(liào)案内所
但是进入这种(zhǒng)店(diàn)铺不要(yào)认为就(jiù)真的没有套路是免费给大家提供服务的。这种(zhǒng)店铺往往也会根据客人的情况(kuàng)来给(gěi)他们(men)推荐(jiàn)店(diàn)铺。特(tè)别(bié)是对于(yú)男性来说。他们会推荐一些(xiē)风俗店或者是有女孩子的(de)地方。相信(xìn)大家明白的(de)哦,然后到(dào)那里可不要认为只淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀是简单(dān)的喝点酒来点饮料或(huò)者是还有什么意外收获。
日(rì)本无(wú)料案内(nèi)所
如果被带(dài)到了(le)酒吧(ba)之类的地(dì)方一定要借(jiè)机(jī)会走掉。不然你就等(děng)着(zhe)你的(de)钱(qián)包(bāo)被宰干净吧,这里(lǐ)随便(biàn)一瓶(píng)酒就是几万日元。一晚上的消(xiāo)费几十万日(rì)元最多就(jiù)是美女们陪(péi)你聊聊天而已。而且(qiě)这里的(de)工作人(rén)员很多都是混黑(hēi)社会的,如果你(nǐ)不买单(dān)想要溜掉的可(kě)能(néng)性几乎是没有的。而且(qiě)去(qù)了之后不想(xiǎng)办法走掉的话(huà)就会被(bèi)他们各种套路。即便(biàn)是他(tā)们当地人有(yǒu)时候(hòu)还会被(bèi)宰的更(gèng)何况是外国人。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了