杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文原文杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日月星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗天翻译古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人(rén)为这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气(qì)的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西(xī),即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎么(me)办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满了四处(chù),没有什么地方(fāng)是(shì)没有(yǒu)土(tǔ)块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才(cái)放下心来(lái),很高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事(shì)公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上严(yán)重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群(qún)起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各(gè)国(guó)的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速(sù)派(pài)使(shǐ)者(zhě)联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自(zì)好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中(zhō吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗ng)化(huà)解,救了(le)许(xǔ)多(duō)人(rén),那些(xiē)人(rén)事后(hòu)都不知道(dào)。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采(cǎi)取(qǔ)些(xiē)杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢(ne)这不(bù)是(shì)宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺史(shǐ)。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人(rén)情(qíng)都差(chà)不(bù)多的,难(nán)道他们(men)不明白我的(de)话如(rú)果要(yào)用刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常常(cháng)说:“天下本来无(wú)事,都是人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻(má)烦(fán),才(cái)将(jiāng)事(shì)情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注释
杞人忧天(tiān)的翻(fān)译(yì)及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担心(xīn)天(tiān)地会(huì)崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不(bù)下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是(shì)积(jī)聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有(yǒu)空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空气中进行,为什(shén)么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积(jī)聚的气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来(lái),也不会伤害到谁(shuí)。
”
那人(rén)又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了(le)四(sì)处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的(de)。
你的行走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才放下(xià)心来(lái)很开(kāi)心,劝导他的(de)人也(yě)放下(xià)心来(lái)很开心。
原文(wén):
杞国有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝(qǐn)食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸(xī),终日在天(tiān)中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏?”其人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是(shì)中国战国时期(qī)道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠的故事(shì),嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不要(yào)毫无(wú)根据地忧(yōu)虑(lǜ)和担(dān)心。
全(qu吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗án)文(wén)寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列(liè)子(zi)为了在文章中(zhōng)形象地(dì)说(shuō)明(míng)其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观(guān),又从其宇宙观与自然观(guān)阐明(míng)其人(rén)生观而采(cǎi)用(yòng)了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了