远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”的说(shuō)话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊(xùn),远则(zé当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句)怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代(dài)受(shòu)到了很(hěn)多抨击(jī),被(bèi)认为是(shì)歧视(shì)女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现代的社(shè)会(huì)形态(tài)和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的(de)心理(lǐ)塑造则(zé)具有决(jué)定性的(de)作用(yòng)。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨近则(zé)不逊当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句(xùn)是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一(yī)句(jù)是什么(me)?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与君子之道(dào)相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首(shǒu)的发(fā)语词(cí),表肯定或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受到(dào)了很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观(guān)察(chá)到的、当时(shí)社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形(xíng当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句)态和文(wén)化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了