远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也,近(女生有感觉了是怎么样的呢jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特(tè)指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之(zhī)道相违背之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊(xùn),远则(zé)怨的(de)意(yì)思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生女生有感觉了是怎么样的呢(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会(huì)和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的社(shè)会形态和文化背景差(chà)异巨大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现代(dài)受到(dào)了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的(de)支撑(chēng),若(ruò)仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的(de)认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点(diǎn),就在(zài)于(yú)“女子”一(yī)词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑(sù)造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 女生有感觉了是怎么样的呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了