重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义(yì)是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)要(yào)吸取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼书(shū),为太常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五(wǔ)城,明日(rì)割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义(yì)不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道(dào)理本来就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要(yào)被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别(bié)人省(shěng)略句(jù):举以(yǐ)之予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构(gòu)助词(cí),的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面(miàn)的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)<擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句/p>

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量(liàng) 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以后 今义(yì):用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发(fā)生(shēng)后(hòu),接着发生或引起另一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的(de)方(fāng)面 形(xíng)容词(cí)作名(míng)词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭亡(wáng),难(nán)道全(quán)部是(shì)因(yīn)为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的(de)土地(dì)与战(zhàn)胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲(yù)望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国(guó)交好而(ér)不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王(wáng)作(zuò)对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地(dì)来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地(dì)向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和(hé)秦(qín)国(guó)都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势(shì)力(lì)比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济(jì)得(dé)到较快的(de)发展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史(shǐ)论,但并(bìng)不(bù)是进行(xíng)史(shǐ)学的分析(xī),也不(bù)是就历史谈历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确(què)立(lì)自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它(tā)是否准确(què)、全面(miàn)地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的(de)现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一点来立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论(lùn)证的一般(bān)方法和(hé)规则(zé),堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说(shuō),如果不赂(lù)秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既(jì)深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来(lái)形象(xiàng)地说明(míng)道(dào)理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间饱含(hán)着(zhe)作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议(yì)的(de)文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对(duì)以(yǐ)地(dì)事(shì)秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章(zhāng)不仅(jǐn)以(yǐ)理服(fú)人(rén),而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义(yì)以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国论苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月(yuè)戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家(jiā)之(zhī)说(shuō),下(xià)笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道(dào)也。

<擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句p>  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦(qín)也。

     秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城(chéng),明日(rì)割十城,然(rán)后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继五(wǔ)国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省(shěng)略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国(guó)家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都(dōu)是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是(shì),表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用于顺承复句(jù)的后一分(fēn)句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动(dòng)或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国(guó)亏损了自己(jǐ)的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一个的(de)灭(miè)亡,难(nán)道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国(guó)的(de)国家失掉(diào)了(le)强有力(lì)的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土(tǔ)地与战败(bài)所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实(shí)际(jì)也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话(huà)说的(de)很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够(gòu)守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来(lái)才(cái)灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才(cái)招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了(le)而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地(dì)来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇(qí)才(cái),齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月(yuè)割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方(fāng)面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦(qín)国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了(le)先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了(le)六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的(de)分析,也(yě)不是就历(lì)史谈历(lì)史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住一(yī)个(gè)问题,持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而(ér)应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明(míng)达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙(miào)地联系(xì)北(běi)宋现实,点出(chū)全文(wén)的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美(měi)地体现了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设进(jìn)一(yī)步(bù)申(shēn)说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得出(chū)“为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧密的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过(guò)对(duì)比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的(de)表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的(de)情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人,而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=