仲尼(ní)适(shì)楚(chǔ),出于(yú)林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)议论文是仲尼适楚(chǔ),出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇之也(yě)的。
关于仲(zhòng)尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承(chéng)蜩(tiáo),犹掇之也(yě)翻译,仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也议论文以及仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承(chéng)蜩(tiáo),犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也作文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)议论文,仲尼(ní)适(shì)楚,出于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也 断句角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺,仲尼适(shì)楚(chǔ),出于林(lín)中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也(yě)拼音等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也议论文
仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承(chéng)蜩,犹掇之也。仲(zhòng)尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。
五六(liù)月(yuè)累丸二而(ér)不(bù)坠,则失者锱铢;
累(lèi)三而不坠(zhuì),则失者十一;
累五(wǔ)而不坠,犹(yóu)掇之也。
吾(wú)处身也,若厥株拘;
吾执(zhí)臂也,若(ruò)槁木之枝;
虽(suī)天(tiān)地之大,万(wàn)物(wù)之多,而唯(wéi)蜩翼之知。
吾不反(fǎn)不(bù)侧,不(bù)以(yǐ)万(wàn)物易蜩(tiáo)之翼,何为而不!”孔(kǒng)子顾谓(wèi)弟子(zi)曰:“用志不(bù)分,乃凝(níng)于神,其痀偻丈人之(zhī)谓(wèi)乎!”
佝(gōu)偻承蜩原文及(jí)翻译
角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺>该(gāi)文写驼背老人讲述自己苦练捕蝉本领之事,借此喻彼,以小喻大(dà)。
原文入下。
仲尼适楚,出(chū)于林中,见(jiàn)佝偻者承坦(tǎn)谈念蜩,犹掇(duō)之(zhī)也。
仲尼曰,子巧乎,有道(dào)邪。
曰(yuē),我有道也(yě)。
五六月累丸(wán)二而不坠(zhuì),则失者锱铢,累三而不坠,则失者十一让困(kùn),累五而(ér)不坠,犹掇之也。
吾(wú)处身也,若厥株拘,吾(wú)执臂也,若槁木之枝,虽天地之大,万物(wù)之(zhī)多,而唯(wéi)蜩翼(yì)之知。
吾不反(fǎn)不(bù)侧,不以万物易(yì)蜩(tiáo)之(zhī)翼(yì),何为而不得。
孔子顾谓弟子曰,用志不(bù)分,乃凝于神(shén),其_偻丈人之谓乎(hū)。
1、翻译。
孔(kǒng)子到楚国去,经过树林,看见一个驼背老人正用竿子(zi)粘蝉,就好像(xiàng)在地上拾取一样。
孔子说(shuō):“先生真是巧(qiǎo)啊,有门道吗(ma)。
驼背老人说(shuō),我(wǒ)有我的办(bàn)法。
经过五六个月(yuè)的练习(xí),在竿头累叠起两个(gè)丸子(zi)而不会(huì)坠(zhuì)落,那(nà)么失手的情况已经很少了,迭起三个丸子而(ér)不坠落,那(nà)么(me)失(shī)手(shǒu)的情况(kuàng)十次(cì)不(bù)会(huì)超过(guò)一次了,迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上(shàng)拾(shí)取一样容易。
我立定(dìng)身(shēn)子,犹如临近地面(miàn)的断木,我举竿的手臂(bì),就像枯木的树枝,虽然天地很大,万物品类(lèi)很多,我一心只注意(yì)蝉的翅膀,从(cóng)不(bù)思前想后左顾右盼,绝不因(yīn)纷繁的(de)万物而改变对蝉翼的注意侍吵,为什么不能(néng)成功呢(ne)。
孔(kǒng)子(zi)转(zhuǎn)身对弟子们说(shuō):“运用心(xīn)志不分散,就(jiù)是高度凝聚精神,恐怕说的(de)就是这位驼背的老(lǎo)人吧。
2、说明了凡事只要(yào)专心致志,排除外界(jiè)的一切干扰,艰苦(kǔ)努力,集中精力,勤学苦练,并持之以恒,就一定能有所(suǒ)成就,即使先天条件不足也不例(lì)外。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了