重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

作家许地山简介,许地山简介资料

作家许地山简介,许地山简介资料 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(n作家许地山简介,许地山简介资料ián)于(yú)外,三过(guò)其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所(suǒ)用其心哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子(zi),转述(shù)许行(xíng)的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来(lái)就(jiù)不可(kě)能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制(zhì)造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次(cì)经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助(zhù)他们,使他们得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们(men)施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。<作家许地山简介,许地山简介资料/p>

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓(xìng)不(bù)能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学说(shuō),市(shì)价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的(de)相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做(zuò),便是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚(xū)作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对(duì)物(wù)价方(fāng)面有较深入(rù)的(de)研究、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的(de)农家思想见解(jiě)和实践活动(dòng),对后世的农(nóng)业(yè)社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式(shì)产(chǎn)生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思(sī)想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛(xīn),负(fù)来(lái)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟(sù)而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了(le)农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是(shì)从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不(bù)可(kě)能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是(shì)带着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的(de)人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人(rén)统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的(de)贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu作家许地山简介,许地山简介资料)城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 作家许地山简介,许地山简介资料

评论

5+2=