杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì)以及杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译(yì)古代(dài)杞国有个人担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌(tā)、地会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。
另外又(yòu)有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一(yī)吸(xī),整(zhěng)天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也(yě)是(shì)空气中(zhōng)发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不(bù)会伤害什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去怎(zěn)么办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了(le),填满(mǎn)了四处,没有什么地方是没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过(guò)这个人一解释(shì))那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴(xīng);
开导他(tā)的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重(zhòng)灾荒(huāng),饿(è)死不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群(qún)起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君(jūn)遂起兵(bīng)东进(jìn),并(bìng)率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军(jūn)队会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。
当(dāng)时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太(tài)平公主事发被杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。
受这(zhè)件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救了许多(duō)人,那些人事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使(shǐ),一个司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的。
”象先(xiān)说(shuō):“当政的人讲理就可(kě)以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象(xiàng)先出(chū)任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育(yù)一(yī)番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事惭愧(kuì)地(dì)退了下去。
象先常常说(shuō):“天下(xià)本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻(má)烦,才将事(shì)情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事情(qíng)就简单多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以(yǐ)生存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个杞国人的(de)担(dān)心而担(dān)心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪(nǎ怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味)个(gè)地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)空气的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中进行(xíng),为什么还担心天(tiān)会塌下(xià)来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不会伤害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地(dì)方(fāng)是没(méi)有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。
你的行(xíng)走,整天都(dōu)在地(dì)上进行,为什(shén)么还担心地(dì)会(huì)陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人(rén)才放(fàng)下心来很开(kāi)心,劝导他的人也(yě)放下心来很开心(xīn)。
原文(wén):
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地(dì)坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期(qī)道家经典著(zhù)作《列子(zi)》中(zhōng)记载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担(dān)心和无怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味穷无(wú)尽(jǐn)的(de)忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们(men)不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全文寓(yù)意深(shēn)刻,形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一(yī)气(qì)呵成。
这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在(zài)文章中形象地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自然(rán)观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这(zhè)则(zé)寓言(yán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了