重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理

无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的(de)解释是(shì)什么(me),音读训读的解释是问什么(me)是音读?什么是(shì)训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个(gè)汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么,音读训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释(shì)是什(shén)么(me),音读(dú)训读的解释和意思,音读训读的(de)解释,音读(dú)训(xùn)读(dú)对照(zhào)表,音读(dú)和训(xùn)读是(shì)什(shén)么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音读训(xùn)读的解释

  问什(shén)么是音(yīn)读?什么是训读?答简无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理(jiǎn)单来(lái)说,每个汉字一(yī)般都会有两(liǎng)种读(dú)法,一(yī)种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按(àn)照这(zhè)个(gè)汉字从中国传入日(rì)本的时候(hòu)的读(dú)音

  来(lái)发音。

  根据(jù)汉(hàn)字传入(rù)的(de)时代和来源地的不同(tóng),大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中(zhōng)同一汉字(zì)

  的(de)发音已(yǐ)经有所不(bù)同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固(gù)有的语言

  来(lái)读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表(biǎo)达(dá)日本固有事物的固有词(cí)汇等。

  有不少汉字具(jù)有两

  种以上的“音读”音(yīn)和(hé)“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用(yòng)汉字的(de)一(yī)种发音(yīn)方式,是使用该等汉(hàn)字之日本固有同义(yì)语汇的(de)读音(yīn)。

  所以训(xùn)读只(zhǐ)借用汉字的形和义,不(bù)采用汉语的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日语中按照(zhào)日(rì)语对汉语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同一个汉字在日语(yǔ)中(zhōng)可能有不止(zhǐ)一种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),是由于其在不同(tóng)时期(南北朝(cháo)、隋唐、宋(sòng)等)吸(xī)收(shōu)了当时汉字的发(fā)音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般(bān)都会(huì)有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在日语里,训读(训読)是以日语(yǔ)固有的发音(yīn)来读出汉字,与该汉字本(běn)身(shēn)的好耐(nài)字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很大(dà)的不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语(yǔ)固(gù)有(yǒu)之说法,与字(zì)音无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为(wèi)现(xiàn)代“韩(hán)语(yǔ)不(bù)存(cún)在训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶(yè)假名的标记法存在,充分利用这(zhè)些汉字(zì)的训读。

  使用类似(shì)于和训(日本的训读)的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的汉(hàn)字,这意味着相关“汉语传入(rù)以前(qián)的朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源论等进行(xíng)讨论以外,日常(cháng)言语已经(jīng)不再(zài)使(shǐ)用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意(yì)思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语类似于日文的“国(guó无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理)训”。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理

评论

5+2=