重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

四大灵猴的兵器叫什么名字

四大灵猴的兵器叫什么名字 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东(dōng)北(běi))人,东晋名儒的。

  关(guān)于(yú)范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)拼音以(yǐ)及范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释(shì),范宣(xuān)年八岁文言(yán)文阅(yuè)读答案等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(liú)(今(jīn)河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵并不就(jiù)。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年(nián)八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受;

  减五十匹,复不(bù)受(shòu)。

  如是(shì)减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范,云(yún):“人宁可(kě)始(shǐ)妇无裈也?”范(fàn)笑而受(shòu)之。

  注释

  范宣:字宣子,家(jiā)境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的时候,有一次在四大灵猴的兵器叫什么名字(zài)后园(yuán)挖(wā)菜,不(bù)小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故,身体(tǐ)发肤是父(fù)母给的,不敢有所毁伤,想(xiǎng)到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次,韩豫(yù)章送(sòng)给(gěi)他一(yī)百匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这样一半一半的减下(xià)去,减(jiǎn)了(le)又减,最(zuì)后减到了(le)一匹,他始终没有接受。

  后来,韩豫章(zhāng)和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人(rén)难(nán)道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣(xuān)这才(cái)笑着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅读(dú)题题目

  1:用“/”给文(wén)中画线句子划分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解(jiě)释文中划(huà)线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以啼(tí)耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么(me)而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身(shēn)上有(yǒu)哪(nǎ)些美好德行(xíng)值(zhí)得我(wǒ)们发扬光大(2分(fēn))

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于

  3:后来(lái),韩(hán)康(kāng)伯(bó)邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是(shì)因为身体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父(fù)母,所(suǒ)双才哭起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格(gé)要求(qiú)自己,温(wēn)和、善良(liáng)。

《范宣年八岁》的(de)翻译与加点字是(shì)什(shén)么?赏析有没有?好(hǎo)的追(zhuī)加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八岁那年,有一(yī)次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身(shēn)体发肤(fū),不敢毁(huǐ)伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭(jiǎn)省(shěng),有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯(bó)送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不接受;这样一路减半(bàn),终于减至(zhì)一匹(pǐ),他到底还是不肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣(xuān)一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道(dào)可(kě)以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下(xià)了(le)。

  加点字请注明,然(rán)后帮你解释~

  范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(liú)(今(jīn)河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关(guān)于范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以及范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释拼音,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释,范宣年八岁(suì)文言文阅读答(dá)案等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒。

  博(bó)综(zōng)群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学(xué),视范(fàn)所为(wèi),范读书亦读书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯(wéi)独(dú)好画(huà),范(fàn)以为无(wú)用,不(bù)宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人(rén)问(wèn):“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体(tǐ)发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约(yuē),韩(hán)豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复不(bù)受(shòu)。

  如是(shì)减半,减之又减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既终不受。

  翌日,韩后与范(fàn)同载(zài),就(jiù)车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子,家(jiā)境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁译文(wén)

  范宣(xuān)八岁的时候,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖(wā)菜(cài),不(bù)小(xiǎo)心伤了手指(zhǐ),大(dà)声哭起(qǐ)来(lái)。

  有人听到了,关切(qiè)地问他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因(yīn)为(wèi)疼的(de)缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高(gāo)洁(jié),生活节俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫章送给他一百匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是不(bù)接受。

  这样一半一(yī)半的减(jiǎn)下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他(tā)始终没有(yǒu)接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说(shuō):“一个(gè)人(rén)难(nán)道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣年(nián)八岁》阅读题(tí)题目

  1:用(yòng)“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不受

 四大灵猴的兵器叫什么名字 2:解(jiě)释(shì)文中划(huà)线(xiàn)词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美好德(dé)行值得我们发扬光(guāng)大(2分)

  阅读(dú)题(tí)答(dá)案(àn)

  1:韩(hán)豫(yù)章/遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是因(yīn)为身体发肤(fū)都授之于父(fù)母,伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤(shāng)害父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急父母(mǔ)之(zhī)所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格要求自己,温和、善良(liáng)。

《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加点字(zì)是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下:范宣八岁那(nà)年,有(yǒu)一次在后园挖菜,无意(yì)中伤(shāng)了手(shǒu)指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人问道(dào):“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢(ne)。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人(rén四大灵猴的兵器叫什么名字)清廉俭省,有一次(cì)。

  豫章太守(shǒu)韩康(kāng)伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不肯收(shōu)下(xià);减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个人难道可以让老婆没有(yǒu)裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣(xuān)才笑(xiào)着(zhe)把绢收下(xià)了。

  加点字请注(zhù)明(míng),然后(hòu)帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 四大灵猴的兵器叫什么名字

评论

5+2=