重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义(yì),六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下(xià)而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能(néng)够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精彩内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年(nián)四(sì)月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四(sì)月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二(èr)十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟(pì)同修建(jiàn)隆以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为计(jì),始速(sù)祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李(lǐ)牧(mù)连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻(gōng)战(的(de)办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东(dōng)西(xī)),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同(tóng)时(shí)迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要(yào)消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别(bié)人省略(lüè)句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一个“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词(cí),兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(shì)(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或能够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义(yì):指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的(de)后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段的(de)开(kāi)头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起(qǐ)另(lìng)一行动或(huò)情况,有的(de)跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一(yī)、介词结(jié)构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大(dà):大的方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道(dào)全部是因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国的国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉(diào)了强有力的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得(dé)邑(yì)镇(zhèn),大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得(dé)到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本(běn)来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四(sì)周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的(de)土(tǔ)地(dì)有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完(wán),火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也(yě)随着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是(shì)个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡(wáng)的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭(miè)干净的(de)时(shí)候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的(de)国(guó)土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地(dì)来封给(gěi)天下的谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的(de),其根(gēn)本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的(de)生(shēng)产关系(xì),经济得到较快的(de)发展,军事(shì)实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史发(fā)展走(zǒu)向统一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行史学(xué)的(de)分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题(tí),持(chí)之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否准确(què)、全面(miàn)地(dì)评(píng)价了历(lì)史(shǐ)事(shì)实(shí),而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈(liè)的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结(jié)构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从(cóng)正(zhèng)面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如(rú)果不赂秦则(zé)六(liù)国(guó)不至(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文(wén)中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比;以(yǐ)六(liù)国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特(tè)点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么)……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大增强了文章的表达(dá)效果。

<语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么p>  文章的字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理(lǐ)服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞(cí)方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供(gōng)大(dà)家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐间(jiān),与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦(yì)百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际(jì),可(kě)谓智力(lì)孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本(běn)来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负(fù)存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词,的(de))

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代(dài)词(cí),指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍然(rán),还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或(huò)情况发(fā)生后,接(jiē)着发(fā)生(shēng)或引起另一行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心(xīn)礼天下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面(miàn) 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六(liù)国(guó)一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获(huò)得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国(guó)受贿赂所得到的土地(dì)与战(zhàn)胜(shèng)别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的土地(dì),(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座(zuò)城(chéng),这才能睡一(yī)夜安(ān)稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的(de)谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却(què)后(hòu)来(lái)才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因(yīn)受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才(cái),齐心合(hé)力(lì)地向(xiàng)西(xī)(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊(a)!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦(qín)国(guó)积(jī)久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦(qín)国(guó)逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的(de)原因是多方面的,其(qí)根本原因(yīn)是秦(qín)国经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快(kuài)的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐明自己对现(xiàn)实(shí)政治的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现实结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地(dì)体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪(kān)称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史(shǐ)实(shí)为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如(rú)果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有(yǒu)一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安(ān),大大(dà)增强了文(wén)章的(de)表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的(de)情感,如对以地(dì)事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用(yòng)武而不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问(wèn)等修辞(cí)方(fāng)式(shì)的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且(qiě)富于变化(huà),承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

评论

5+2=