三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译是三人成虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就信以(yǐ)为(wèi)真的(de)。
关于三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓(yù)意(yì)翻(fān)译(yì)以及三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么(me),三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译,三人成虎文言(yán)文(wén)逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎(hǔ)的文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
三人(rén)成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译
三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人就(jiù)信以(yǐ)为真(zhēn)。比喻说的(de)人多了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。
本(běn)文整理了三人(rén)成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻译庞葱要(yào)陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):“我会相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像真有老虎了。
如(rú)今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了(le)三个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办(bàn)。
”于(yú)是庞(páng)葱告辞而去,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)他的话很(hěn)快传到魏王(wáng)那里(lǐ)。
后来(lái)太子结(jié)束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果(guǒ)然没(méi)有再召见他。
三(sān)人成虎寓(yù)意对人对事(shì)不能(néng)以为多(duō)数(shù)人说的就可以轻信,而要(yào)多方进行(xíng)考察、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判断。
这(zhè)种现象在实际生活(huó)中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误。
三人(rén)成(chéng)虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过于(yú)三人(rén),愿王(wáng)察之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子(zi)罢质(zhì),果不(bù)得见。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国(guó)策》简介(jiè)《战国策》是中国古代(dài)的(de)一部历史(shǐ)学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全(quán)书按(àn)东周(zhōu)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。
所记载的(de)历(lì)史(shǐ),上起公元前490年(nián)智伯(bó)灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历史(shǐ)散文成就最高,影响最(zuì)大的著(zhù)作之一。
三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及(jí)寓意(yì)
三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗能(néng)使人们把谣言当(dāng)事实(shí)。
本(běn)文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有一个(gè)人(rén)说市集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说(shuō)市集上(shàng)有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判森“我会相(xiāng)信。
”庞葱(cōng)说(shuō):“大街上不会有老虎(hǔ)那是很(hěn)清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街市(shì)远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三个(gè)。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召见他。
三人(rén)成虎寓意
对人对事不能以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考,并以事实为依(yī)据作(zuò)出(chū)正确(què)的判断。
这(zhè)种现(xiàn)象在(zài)实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人(rén)犯错(cuò)误。
三人成(chéng)虎原(yuán)文
庞葱(cōng)与太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。
今邯(hán)郸去(qù)大梁(liáng)也远于市(shì),而(ér)议臣者(zhě)过于(yú)三人,愿王冲蠢察(chá)之。
’王曰:‘寡人自(zì)为(wèi)知。
’于(yú)是辞行,而谗(chán)言先至。
后太子罢质,开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介
《战(zhàn)国(guó)策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是一部国别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是(shì)第(dì)一部)又称《国策》。
主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周芹亩、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史,上(shàng)起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。
是(shì)先秦历史(shǐ)散文成就(jiù)最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之(zhī)一。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了