across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它(tā)们二者(zhě)的主要区蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头别在于词性(xìng)和使用场(chǎng)合有(yǒu)所(suǒ)不同(tóng):across是介(jiè)词(cí),而cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法以及across 和(hé) cross的区别,across和(hé)cross有什么关(guān)系,cross和across区别和(hé)用(yòng)法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是什(shén)么(me)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别(bié)和用法
它们二(èr)者的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差(chà)一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越过(guò)。
渡(dù)过;
交叉, 相交
它们二者的主要区(qū)别在于词(cí)性和使用场合有所(suǒ)不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很容(róng)易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡(dù)过;
交叉, 相(xiāng)交(jiāo); 错过。
主要表示在物体表面上横(héng)穿。
如横过马路、过桥、过河等,与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没(méi)注意(yì)看,负(fù)有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名(míng)词用
作名词时,有十字架;
十字形饰(shì)物;
画十字的动(dòng)作(zuò);
蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头> 杂交品种(zhǒng); 混合物;
痛苦, 苦难等(děng)意思。
它有较(jiào)强的构词能力,它(tā)所构成(chéng)的词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注(zhù)意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面(miàn)可(kě)以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在十字路(lù)口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专指同一书刊中前(qián)后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见(jiàn)条(tiáo)目用大写(xiě)字母表(biǎo)示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或“(铁路与公路的)交叉(chā)点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在(zài)中(zhōng)环(huán)的一个渡口。
All care shoul蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头d stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要在斑马线前(qián)停(tíng)下(xià)。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边(biān)]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过
(表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对面, 向(xiàng)对面(miàn);
跨度;
成十字形, 成(chéng)交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨(kuà)中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示(shì)“穿过(guò),越过(guò),横穿”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表(biǎo)示从(cóng)物(wù)体表(biǎo)面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路,你(nǐ)会(huì)发现邮局就在你(nǐ)的左边。
cross和across区别和用法是什么(me)?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示(shì)一个穿越动作时要与一个实义动词连用(yòng)。
cross用(yòng)作动词,可单独表汪(wāng)枣示穿(chuān)越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的(de)意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为动词(cí)后可(kě)表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可(kě)表示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及(jí)物动词,也可(kě)用作及物动词。
用作及物(wù)动词时(shí),接名词或代词作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数量短(duǎn)语(yǔ)连用(yòng),置于单位名词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态(tài),意为运睁“成十(shí)字形(xíng)交叉(chā)状(zhuàng)”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到另(lìng)一(yī)头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最(zuì)初(chū)源自(zì)古(gǔ)典拉丁(dīng)语的crux,意为高而(ér)圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 蘑菇头比较大做起来,女不怕粗短就怕蘑菇头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了