重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

tan1等于多少,tan1等于多少兀

tan1等于多少,tan1等于多少兀 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì),于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于(yú)令仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特点等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是(shìtan1等于多少,tan1等于多少兀)曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于(yú)令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家是(shì)曹南一带的名门望(wàng)族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪(yí)的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿tan1等于多少,tan1等于多少兀(ér)子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令tan1等于多少,tan1等于多少兀仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十(shí)贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去(qù),恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧(kuì),后(hòu)来(lái)终于(yú)成了(le)善良的(de)人(rén)。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 tan1等于多少,tan1等于多少兀

评论

5+2=