司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文(wén)是(shì)司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以备(bèi)应答的(de)能(néng)力不如别人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨论时(shí),别的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;(司(sī)马光却)独自留下特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止的。
关于司马光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原文以及司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)阅读答案,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),司(sī)马光(guāng)好学文言文翻(fān)译(yì)启示(shì),司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及答案等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文
司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能够(gòu)背(bèi)的(de)烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。
(因为)读书(shū)时下的(de)工夫多(duō),收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。
《司马光好学》翻译司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息;
(司马光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为止(zhǐ)。
(因为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能(néng)终身不忘。
司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能(néng)不(bù)背(bèi)诵(sòng),当你在骑(qí)马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的(de)时(shí)候(h特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王òu),吟咏(yǒng)读过(guò)的文章,想想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”
《司(sī)马光好学》原文(wén)司马温公幼时,患记问不若人。
群居(jū)讲(jiǎng)习(xí),众兄弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣(yǐ);
独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远(yuǎn),其(qí)所精诵,乃终身不(bù)忘也。
温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。
或(huò)在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
”(选(xuǎn)自朱熹编(biān)辑(jí)的《三(sān)朝名(míng)臣言行录》)
《司马光好学》文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)是(shì)什么(me)
一、《山宴司马(mǎ)光好学》文言(yán)文翻译
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人。
大(dà)家(jiā)在一起学习讨论的时候,别(bié)的兄弟都会背诵了(le),就去玩(wán)耍休(xiū)息(xī)。
司马光却独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地(dì)读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止(zhǐ)。
下工(gōng)夫多的人(rén)往往(wǎng)收获就(jiù)大(dà),司(sī)马光(guāng)所精读(dú)和背诵过(guò)的文章(zhāng),就(jiù)能(néng)够终生不忘。
司马光曾经说:“读书不能不背诵(sòng),有(yǒu)时在骑马赶路(lù)的(de)时(shí)候(hòu),有(yǒu)时在半夜(yè)睡不着觉的时候(hòu),吟诵(sòng)学过的文(wén)章(zhāng),思考它的含义(yì),收获就会非常大。
”
二、《司(sī)马光好学》注释
司马温公:即司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠为温国(guó)公。
患:担心。
若(ruò):如。
迨(dài)(dài):等到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍(bèi),同(tóng)“背”。
尝:曾经。
或:有时(shí)。
中夜:半夜。
司马光的其他故事
1、制警(jǐng)枕
司(sī)马光(guāng)退居洛阳的时候,着手(shǒu)写(xiě)《资治通鉴》,他(tā)用(yòng)圆(yuán)木做了一个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡(shuì)。
头(tóu)枕在这(zhè)样一块圆木(mù)头上,进(jìn)人梦乡后,身子只要(yào)稍(shāo)微一(yī)动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。
惊醒后的司马光立即起床(chuáng),继续握(wò)笔写书(shū)。
2、卖马
司马光在年老(lǎo)的时候,日(rì)子过得比(bǐ)较紧(jǐn)。
有一次,家(jiā)里没(méi)有(yǒu)钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到(dào)市场上(shàng)卖掉。
老兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你要据实告诉人家。
”
老兵私下(xià)笑他迂腐,却不(bù)能理解(jiě)他对人(rén)诚实的用(yòng)心。
特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王司马光(guāng)竟然(rán)如(rú)此真诚,芹唯扰这(zhè)在一(yī)般人看(kàn)来,简直(zhí)是不可思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了