杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译及原文,杞人忧天0082是哪个国家区号呢,0081是哪个国家区号文言文翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整(zhěng)理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人(rén)忧(yōu)天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身(shēn),便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方(fāng)没(méi)有空(kōng)气的。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会(huì)塌(tā)下(xià)来呢?”
那(nà)人(rén)说(shuō):“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰(chén)不就会掉下来(lái)吗?”开导他(tā)的(de)人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是空(kōng)气(qì)中(zhōng)发(fā)光的东西,即使(shǐ)掉(diào)下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地(dì)会陷(xiàn)下去呢(ne)?”
(经过这个人一(yī)解(jiě)释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来,很高兴;
开导(dǎo)他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队会聚到(dào)选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕(xī)。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹(fù)背攻(gōng)打庸(yōng)国。
公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都(dōu)方城四面(miàn)楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人(rén)。
当时太平公(gōng)主专(zhuān)权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好(hǎo),从(cóng)不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事(shì)后(hòu)都不知道(dào)。
先(xiān)天三年(nián),象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明公采取(qǔ)些杖罚来树立(lì)威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕没(méi)人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理(lǐ)就可(kě)以了(le),何(hé)必(bì)要讲严刑(xíng)呢这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为。
”
六(liù)年(nián),象(xiàng)先出任蒲(pú)州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事(shì)对象先(xiān)说:“明公(gōng)您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难道他(tā)们(men)不明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从你开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧(kuì)地退了(le)下去。
象(xiàng)先常常(cháng)说:“天下本来无(wú)事,都是(shì)人(rén)自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如(rú)果在开始(shǐ)就(jiù)能清醒这一点,事情就简单多(duō)了(le)。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原文及翻(fān)译注(zhù)释
杞人(rén)忧(yōu)天的翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个(gè)人(rén)担心天(tiān)地会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。
又(yòu)有个人(rén)为(wèi)这(zhè)个杞国人的担心而(ér)担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空气的。
你(nǐ)的举止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗(ma)?”劝导(dǎo)他的人说:“太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮、星星(xīng)也(yě)是空气(qì)中发光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去了(le)怎么办?”劝(quàn)导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整(zhěng)天(tiān)都在地上进行,为什么(me)还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢(ne)?”于(yú)是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。<0082是哪个国家区号呢,0081是哪个国家区号/p>
又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子》中记载(zài)的一(yī)则寓(yù)言。
这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人(rén)的(de)庸人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又从(cóng)其(qí)宇宙观与自然观阐明其(qí)人生观而采用了这(zhè)则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了