远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则是与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无(wú)实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人(rén)南(nán)子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多(duō)抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去(qù)理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核(hé)心没(méi)有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较(jiào)容易引发误(wù)会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社会(huì)和文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是(shì)与君子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则(zé)怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的(de)意思:相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是(s小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢hì)解作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易(yì)引发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到(dào)的、当(dāng)时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的(de)社会(huì)形(xíng)态和(hé)文(wén)化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具(jù)有决定性的作(zuò)用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了