重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì),许行古文(wén),许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)古文岛等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于人者(zhě)食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又(yòu)从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下得分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下(xià),岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能(néng)算是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波(bō)八年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契(qì)做司徒(tú),把(bǎ)人(rén)与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有内外(wài)之别,长幼(yòu)之间有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之(zhī)间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附(fù),使他们正直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得(dé)到向善之心,又随(suí)着救(jiù)济他们(men),对他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市(shì)价(jià)就不会不(bù)同(tóng),国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍,有的(de)相差(chà)十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等(děng)同起来(lái),这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难(nán)道(dào)会(huì)去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托(tuō)远古(gǔ)神(shén)农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一(yī)块可(kě)以耕种的(de)土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业,同时也从事手(shǒu)工业(yè)生产(chǎn),他还意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物(wù)价(jià)方面(miàn)有(yǒu)较深入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的(de)农家(jiā)思(sī)想见解(jiě)和实践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农(nóng)业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思(sī)想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)处(chù)做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您实(shí)行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到许行后非常高兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃(qì)了他原(yuán)来(lái)所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从自己家里拿来用分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的(de)东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治(zhì);被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今(jīn)山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提(tí)出民贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=