如今(jīn)的社会节奏(zòu),越来越(yuè)快。
我们似乎(hū)每天被(bèi)推着(zhe)走。
早(zǎo)晨(chén)起来上(shàng)班(bān),晚上下班(bān),吃饭,睡(shuì)觉(jué),第二天重复此(cǐ)种节奏。
日久天长,有(yǒu)些人像(xiàng)一个(gè)机器人(rén)一般忘(wàng)记(jì)了(le)人生(shēng)有更丰富的场景,失去了对美好(hǎo)事物的追求动力(lì)。
天地之(zhī)间(jiān),自(zì)然拥有着独(dú)一无二的美(měi)。
年下男是什么意思,年上男或者是年下男是什么意思="https://mmbiz.heiliaofuli.com/wp-content/uploads/2023/12/931e0238b6fdfba.jpeg?imageMogr2/thumbnail/!2160x1350r%7CimageMogr2/gravity/Center/crop/2160x1350/format/webp/quality/80" data-height="675" data-imgfileid="100007513" data-ratio="0.625" data-type="jpeg" data-w="1080" data-width="1080">
自然的美,发(fā)自本源,不加修(xiū)饰,透明澄净。
忙(máng)里偷闲,沉浸在(zài)自然之中(zhōng),与花草对(duì)视,与虫(chóng)鸟对话,放(fàng)慢人生的脚步,让心(xīn)灵(líng)暂时休憩。这人生(shēng)之(zhī)中(zhōng)顿时还有什么压抑(yì)呢!
即便我们难(nán)以(yǐ)花(huā)时间徜(cháng)徉在(zài)自然之中,自(zì)然类(lèi)的(de)书(shū)也能为(wèi)我们带来自然的美。
作为中(zhōng)国从事美国自然文学研究第一(yī)人,程虹(hóng)女(nǚ)士所翻译的书,给(gěi)繁(fán)忙中的人提(tí)供(gōng)了亲近自然的契机(jī),读(dú)来让人不由得深吸(xī)一口气,虽没有亲身经历,却(què)有一种平(píng)静祥和感,这也是(shì)自(zì)然(rán)文学的魅(mèi)力。
非淡泊无以明志,非宁静(jìng)无(wú)以致远。
程虹女士喜爱(ài)校园(yuán)生活(huó),她(tā)静心治学,潜(qián)心(xīn)研究,远离喧(xuān)嚣,一(yī)心沉浸在(zài)学术与自(zì)然文学的海(hǎi)洋中(zhōng)。
她(tā)发自内心的热爱自然(rán)文学,著作(zuò)等身,写过介绍(shào)美(měi)国自然文学的综(zōng)述类(lèi)书籍《寻归荒野》,翻译多本美国(guó)经典(diǎn)的(de)自然(rán)文(wén)学著(zhù)作(zuò),例如,《心灵的慰藉》、《醒来(lái)的(de)森林》、《遥(yáo)远(yuǎn)的(de)房屋》。
其中的每一个汉字,均饱含着她的汗(hàn)水和心血。
每一处翻译,哪怕(pà)是一个字(zì),她都力求精确,为此查遍各(gè)种字(zì)典、词典等相关资料。
从她翻译的著作中,似乎能听(tīng)到虫鸣鸟叫声(shēng),能看(kàn)到人与自(zì)然的紧密联系,仿佛徜徉(yáng)在充满鸟(niǎo)语花香的度假村中。
阅读的那些时刻,尘世喧嚣荡(dàng)然(rán)无(wú)存,坐在书桌(zhuō)前,读着书上的文字(zì),望着窗(chuāng)外(wài)的树(shù)叶,本体(tǐ)在屋内(nèi),心灵舒(shū)服自在,感觉(jué)自(zì)己呼(hū)吸(xī)到了(le)带有泥土味的空气,感受着(zhe)宁静平和,更引(yǐn)领(lǐng)自(zì)己去探索(suǒ)与体会人(rén)生所拥有的更多意(yì)义。
“我有(yǒu)多久(jiǔ)没去亲近大自然了呢?”,读的过程(chéng)中,不禁(jìn)问自己。
我想,有人将时间用(yòng)在工作上,用在看视频与无聊发呆上(shàng),忘却(què)了(le)我们(men)还拥有一个(gè)纯真美好(hǎo)的大自然。大(dà)自然中各(gè)种各样的动植物,都(dōu)是我们宝贵的挚友。
有了书(shū),我们哪里还(hái)会孤独呢!
程虹女士所翻译(yì)的著作,带我们进入自然(rán),远离纷扰(rǎo)。她平(píng)易近人、平(píng)和淡然(rán)的心态,也像大自然般给人(rén)宁静。
当心情压力无处安放,大脑一片空(kōng)虚,烦闷浮躁之时(shí),拿(ná)起程(chéng)虹女士翻译(yì)的著作,把心沉(chén)下去,就像程虹(hóng)女士翻译(yì)这些书时一样,哪还(hái)不会平静(jìng)下来呢!
想起了(le)陶(táo)渊明。
采菊东篱下,悠(yōu)然见(jiàn)南山。
从自然中获得洒脱与悠然,无论(lùn)我们身居何位,财富几(jǐ)何,最(zuì)终(zhōng)都终将回(huí)归自然(rán),还有(yǒu)什么放(fàng)不下(xià)呢。
想起了梭(suō)罗,他著(zhù)作荣誉等身(shēn),受人尊敬(jìng)。他(tā)出现的(de)地方就是焦点。
梭罗完全可以过富足,锦衣玉食的生活。
他却走入了(le)瓦(wǎ)尔登湖,抛弃俗世(shì)中的关注(zhù)与(yǔ)荣誉,独自一(yī)人过(guò)恬淡娴静的日子,独得一(yī)份怡然自(zì)得。
在(zài)这纷纷扰(rǎo)扰(rǎo)的城(chéng)市(shì)之中,我们大都在马不停(tíng)蹄的(de)往前赶路,似乎连(lián)回头(tóu)望望的时间都没有(yǒu)。
到人生的尽头之(zhī)时,蓦然回首,过往(wǎng)的繁忙、忧虑(lǜ)和(hé)烦恼,又有哪些(xiē)真的(de)是需要放在心(xīn)头的呢?
回归(guī)原(yuán)生态,回(huí)归生活,才能真正找到属于自己的(de)“桃花源”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了