劝(quàn)百讽一是哪个赋,劝百(bǎi)讽一的意(yì)思是什么是劝(quàn)百讽一,意思(sī)是(shì)形容规讽(fěng)正道(dào)的言(yán)辞远远及不上劝诱奢靡的言辞的(de)。
关于劝百讽一是(shì)哪个赋,劝(quàn)百(bǎi)讽一的(de)意思是什么以(yǐ)及劝百讽一是哪个赋(fù),劝百(bǎi)讽一(yī)说的(de)是什么文体,劝百讽一的(de)意(yì)思是什么,劝百讽一的(de)劝(quàn),劝(quàn)百讽一(yī)出处等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
劝(quàn)百讽一是哪个赋,劝百(bǎi)讽(fěng)一的(de)意思(sī)是(shì)什么(me)
劝百讽(fěng)一(yī),意思是(shì)形(xíng)容规讽正道的言辞远远及不上(shàng)劝诱(yòu)奢(shē)靡的言辞。意(yì)在使(shǐ)人警戒,但结果却适得其反。
出自《史记·司(sī)马相(xiāng)如列传(chuán)》。
“劝百讽一(yī)”说的是(C)A.西汉(hàn)初年(nián)的政论文(wén)
B.汉代骚体赋
C.汉大赋
D.汉代后(hòu)期(qī)的抒情(qíng)小(xiǎo)赋
劝(quàn)百(bǎi)讽一的典故《汉书(shū).司(sī)马(mǎ)相如传赞》:“扬(yáng)雄以为靡丽之赋(fù),劝百而风(fēng)一(yī),犹骋郑 卫之声,曲终而奏(zòu)雅,不已戏呼!”颜师古注:“奢靡之辞(cí)多,而节俭之言少也(yě)。
”谓相如之赋虽意在讽谏(jiàn),但终因(yīn)奢靡之辞多而掩其(qí)意。
后以(yǐ)“劝(quàn)百讽一”指文章意在(zài)警戒,而(ér)效果(guǒ)适得其反。
梁启超(chāo)《译印政治(zhì)小(xiǎo)说序》:“富谲谏于(yú)诙谐,发忠爱于馨(xīn)艳,其移人之深,视庄言危论,往往(wǎng)有过(guò),殆未可以劝百(bǎi)讽一而轻(qīng)薄之也。
”
劝百讽一解释(shì)意思解释:形(xíng)容规(guī)讽(fěng)正道的言辞远远及不上劝诱奢(shē)靡的言(yán)辞(cí)。
意在使人警(jǐng)戒,但结果却适得其(qí)反。
来源(yuán)出处:《史记·司(sī)马相如列(liè)传》:“扬雄以为靡丽之(zhī)赋,劝百而讽一(yī),犹驰骋(chěng)郑卫之声,曲(qū)终而奏(zòu)雅,不已亏乎(hū)?”
造(zào)句例句(jù):梁(liáng)启超《译印政(zhèng)治(zhì)小说序》:“视庄言危论(lùn),往往有过,殆未可以劝百讽一而轻薄之也(yě)。
”
劝(quàn)百(bǎi)讽一说的(de)是(shì)什(shén)么(me)赋(fù)
劝百讽一说的(de)是汉大赋(fù),出自《法言(yán)》一书(shū大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗)。
史称《法言》为(wèi)扬雄(xióng)模仿(fǎng)《论毁并扮语》而(ér)作(zuò),至(zhì)于取名《法言》,则本于《论语·子罕篇》:法语之(zhī)言,能无从乎(hū)和《孝(xiào)经·卿大夫(fū)章》:非先王之法言不敢道。
法有(yǒu)准则和使(shǐ)物平直的意思,所以法(fǎ)言就是大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗(shì)作为准(zhǔn)则(zé)而对事情(qíng)的是非(fēi)给以评判(pàn)之言。
汉大赋(新(xīn)体赋)兴起(qǐ)于汉初,衰落于汉末,历(lì)时四百多年(nián)。
汉大赋(fù)是汉赋(fù)的(de)典(diǎn)型形式。
汉大(dà)赋用反(fǎn)复问答(dá)的问答体形式(shì),以铺叙渲染纤灶帝王、贵(guì)族生活(huó)为(wèi)手段,以微刺(cì)帝王、贵(guì)族淫奢为旨归(guī),结构宏大,铺陈渲染了大(dà)汉(hàn)帝国无可(kě)比拟的气魄与声威。
劝百讽(fěng)一的意(yì)思是形容规讽正道的言辞(cí)远远及不上(shàng)劝诱奢靡的言辞。
意在使人警戒,但结(jié)果却适得(dé)其反。
“劝”蔽竖是鼓励的意思(sī),“讽”即(jí)讽谏。
其意(yì)是说赋中鼓(gǔ)励的成分过多(duō),淹没了篇末的讽谏主(zhǔ)旨,本末倒置(zh大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗ì),结果欲讽反劝,适得其反,助长了帝王的(de)奢侈心理。
这(zhè)是扬雄对汉大赋的(de)批(pī)评。
劝百讽一属于汉大赋,语出西(xī)汉(hàn)末的《法言(yán)》。
有(yǒu)人说(shuō)劝(quàn)百讽-出自《史(shǐ)记(jì)·司马相如列(liè)传》,《史记(jì)司(sī)马相如列传》只是(shì)对 扬雄的(de)提法做了自己的评价认为形容规讽正道的言辞远远及不上劝诱(yòu)奢靡的(de)言辞。
“扬雄(xióng)以为(wèi)靡丽之赋(fù),劝(quàn)百而讽一,犹驰骋郑卫之声,曲终而奉(fèng)雅,不已亏乎?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了