重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

音域划分从低到高,人声音域划分

音域划分从低到高,人声音域划分 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话(huà)的。

  关于(yú)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话(huà)。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻译

     文言文是(shì)中国(guó)古代的一(yī)种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文(wén)

     陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万(wàn)年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的(de).意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩(hái)子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个(gè)。

     ②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也(yě)有一(yī)些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。

  关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言文的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很(hěn)生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉音域划分从低到高,人声音域划分承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主要(yào)的(de)意(yì)思。音域划分从低到高,人声音域划分

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是(shì)教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫(hè)。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言(yán)。

陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的(de)音))也(yě)。

   万年乃不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。

  告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大(dà)要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

音域划分从低到高,人声音域划分

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合(hé)格产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年(nián)就(jiù)是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与听信(xìn)谗(chán)言(yán)。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 音域划分从低到高,人声音域划分

评论

5+2=