无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮鸠止渴(kě)不符(fú)合使用(yòng)资(zī)源理念的(de)。关于无(wú)异于饮鸠止渴(kě)以及无(wú)异(yì)于(yú)饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮(yǐn)鸠止渴(kě)告(gào)知(zhī)咱们,饮鸠(jiū)止渴不可(kě)取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农商网将为你(nǐ)收拾以下的(de)日(rì)子常识:
饮(yǐn)鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓言故事的(de)。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是一30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗(yī)个寓言故事。最(zuì)早出自(zì)于希腊《伊索寓言(yán)·生(shēng)金(jīn)蛋的鸡》。
故(gù)事中,人们(men)为了(le)得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了。成果(guǒ)发现(xiàn),鸡与其他鸡彻底相同(tóng)。这个故事的涵义是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利益(yì)。成语“饮(yǐn)鸠止渴”由(yóu)此(cǐ)引申出来(lái)。
无异于饮鸠(jiū)止渴(kě)
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合使用资(zī)源(yuán)理(lǐ)念。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)会损坏鸡(jī)的繁衍,不利于可(kě)持续(xù)发展,因而不符(fú)合合理使用(yòng)资源理念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽其用(yòng),是指根据不同资源的(de)特(tè)色发挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴(kě)指为了要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点而(ér)不管长(zhǎng)远(yuǎn)利益。
该成(chéng)语为连动式结构,含(hán)贬义,在句中(zhōng)一(yī)般作(zuò)谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs<30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗; line-height: 24px;'>30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗/p>
3. 无(wú)异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了