屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什(shén)么类(lèi)型的短语是(shì)屈打成招的(de)屈意思(sī)是冤枉(wǎng)的。
关(guān)于屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什(shén)么类型的短语以(yǐ)及屈打成招的屈是什(shén)么意思?,屈打成招(zhāo)的(de)屈怎(zěn)么什么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招文言(yán)文字(zì)词(cí)翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的短语
屈打(dǎ)成招的屈(qū)意(yì)思(sī)是(shì)冤枉(wǎng)。严(yán)刑拷打(dǎ)迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招(zhāo)出自元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐(jiě)拖(tuō)到宫中,三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思(sī)是清白(bái)无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成招(zhāo)近义(yì)词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打(dǎ)自招、铁案(àn)如山。
屈打成招(zhāo)原文(wén)典故:刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖(mài)于打鼓者arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?。
又(yòu)掠(lüè)问打鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君(jūn)家(jiā)四十(shí)年,不(bù)肯一露(lù)形声,故不知有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误(wù)置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自(zì)道之曰:“时(shí)时不(bù)免有此事,安能(néng)处(chù)处有(yǒu)此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠(jū)狱未(wèi)尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自(zì)己偷(tōu)了)卖给了打(dǎ)着鼓子捡(jiǎn)破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了半天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在(zài)你家住了四十(shí)年,从(cóng)来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我(wǒ),今天我实(shí)在是看(kàn)不下(xià)去了。
那(nà)个(gè)金镯子是不(bù)是(shì)你夫人找东西时(shí),错放在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声音(yīn)提醒的去找,果(guǒ)然找(zhǎo)到了,然而(ér)小(xiǎo)女奴此时已(yǐ)经被打(dǎ)得体(tǐ)无完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对(duì)自己说:“时时难免有这种事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样的狐狸(lí)?”因此他当(dāng)官二十多年(nián),审理(lǐ)案子从来(lái)没有刑(xíng)讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意(yì)思(sī)
题库内容:
屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出(chū)处(chù): 元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的(de)近义词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清(qīng)楚。
指(zhǐ)遭受不明不白arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?、无(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不(bù)白之冤
屈(qū)打成(chéng)招的反义词(cí): 宁死不(bù)屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈(qū)让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九日的广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从(cóng)容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度(dù): 常(cháng)用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成(chéng)语(yǔ)
成语结构: 复杂式成语(yǔ)
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻(fān)译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过(guò)招认
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨(yáng)乃武(wǔ)坐(zuò)牢(láo)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了