重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

  但(dàn)得夕阳(yáng)无限好何须惆(chóu)怅(chàng)近(jìn)黄昏什么意思啊,但得夕(xī)阳(yáng)无限好,何须惆怅(chàng)近黄昏——《楹联》是“但得(dé)夕阳无限好(hǎo),何(hé)须惆怅近黄昏”意思是只要看到夕阳无限美(měi)好(hǎo),又(yòu)何(hé)必在(zài)乎接近(jìn)黄昏的。

  关于但得夕阳(yáng)无限好何(hé)须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕(xī)阳无限好,何须惆怅(chàng)近黄昏——《楹联》以及但得夕阳无限好何(hé)须(xū)惆怅近黄昏什么意思(sī)啊?,但得夕阳无限好何须惆(chóu)怅(chàng)近黄昏什么意思怎么对,但得夕阳无限好,何须(xū)惆怅近(jìn)黄(huáng)昏—司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文—《楹(yíng)联》,但得夕(xī)阳(yáng)无限好(hǎo) 何需惆怅(chàng)近黄昏(hūn),但得夕阳无(wú)限(xiàn)好何须惆怅近黄昏的意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

但得夕阳无限好何须惆怅近黄(huáng)昏什么意思啊,但得夕阳(yáng)无限好,何须惆怅(chàng)近黄昏——《楹联》

  “但得夕阳无限好,何(hé)须(xū)惆怅(chàng)近黄昏”意(yì)思是只要(yào)看到夕阳(yáng)无(wú)限(xiàn)美好,又何(hé)必在乎(hū)接(jiē)近(jìn)黄昏(hūn)。

  朱自清晚年在书案的玻(bō)璃板下(xià)压(yā)有纸(zhǐ)条,上(shàng)书:“但得夕(xī)阳无限(xiàn)好(hǎo),何须惆怅近黄昏(hūn)。

  ”他是将(jiāng)唐人李商隐的两句(jù)诗:“夕阳无(wú)限好,只是近(jìn)黄昏(hūn)”,反(fǎn)其(qí)意而用之。

  典出唐代(dài)诗(shī)人李商隐的诗作《乐游原》,此诗赞(zàn)美黄昏前的原野风光,表达自(zì)己的(de)感受。

  全(quán)诗:向晚意(yì)不(bù)适,驱车登古(gǔ)原。

  夕(xī)阳无限好,只(zhǐ)是(shì)近黄昏(hūn)。

  译(yì)文:傍晚时心情不快(kuài),驾着车(chē)登(dēng)上古原。

  夕阳啊无限美好,只不过接近黄(huáng)昏。

  李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽(jǐn)管他有抱(bào)负(fù),但是无法(fǎ)施展,很不得志,这首诗就(jiù)反映了诗人(r司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文én)的伤感(gǎn)情绪。

  但得夕(xī)阳无限好何须(xū)惆(chóu)怅近黄昏什么意(yì)思(sī)啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》是“但得(dé)夕阳无限好,何须惆怅近黄(huáng)昏”意思是(shì)只(zhǐ)要看到夕阳无(wú)限美好,又(yòu)何必在(zài)乎接近黄昏的。

  关于但得夕阳无限好何须惆怅近黄(huáng)昏(hūn)什么意思啊,但得夕(xī)阳无限好(hǎo),何须惆(chóu)怅近黄昏——《楹联》以及但得夕(xī)阳无限好何须惆怅(chàng)近黄昏什么(me)意思啊?,但得(dé)夕阳(yáng)无限(xiàn)好何须(xū)惆怅近黄昏什(shén)么意思怎么对,但(dàn)得(dé)夕阳无限好,何须惆怅近黄(huáng)昏——《楹联》,但得夕阳无限(xiàn)好 何需惆怅近黄昏,但得夕阳无(wú)限好何须惆怅近黄(huáng)昏的意(yì)思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

但得(dé)夕阳无限好(hǎo)何须惆(chóu)怅近黄昏什(shén)么意思啊,但得(dé)夕阳(yáng)无限好(hǎo),何须(xū)惆怅近黄昏——《楹(yíng)联》

  “但得夕阳无限好,何须惆怅(chàng)近黄昏”意思是只(zhǐ)要(yào)看到夕阳无限美好(hǎo),又何(hé)必在乎接近(jìn)黄昏。

  朱自清晚(wǎn)年在书案的玻璃板(bǎn)下压(yā)有纸条(tiáo),上书:“但得夕阳无(wú)限好,何须惆怅近黄昏。

  ”他是将唐人(rén)李(lǐ)商隐的两句诗:“夕阳(yáng)无(wú)限(xiàn)好,只是近黄(huáng)昏(hūn)”,反其意而用之。

  典(diǎn)出唐代诗(shī)人李商隐的(de)诗作(zuò)《乐游原》,此诗赞美黄昏前(qián)的(de)原(yuán)野风光(guāng),表(biǎo)达(dá)自己的感(gǎn)受(shòu)。

  全诗(shī):向晚意不适,驱车登古原(yuán)。

  夕阳无限好,只是近黄昏。

  译文:傍晚时心情不快(kuài),驾着车(chē)登上古原(yuán)。

  夕阳啊(a)无限(xiàn)美好,只(zhǐ)不过接近黄昏。

  李商(shāng)隐所处司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文的时代是国(guó)运将尽的晚唐,尽管(guǎn)他有抱负(fù),但(dàn)是无法施展,很不(bù)得志,这首(shǒu)诗就反映了诗人的伤感情绪。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=