重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

  光鲜亮丽(lì)的意(yì)思和造句,光鲜亮丽的意思反义词是“光鲜亮丽(lì)”的意思:指一(yī)个人或(huò)物非常美(měi)丽,容光焕(huàn)发,耀(yào)眼夺目的。

  关于(yú)光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的(de)意(yì)思反义词以(yǐ)及(jí)光鲜(xiān)亮(liàng)丽(lì)的意思和(hé)造句,光(guāng)鲜亮丽的(de)意思是什么,光鲜亮丽的意思(sī)反义词,光(guāng)鲜亮(liàng)丽的意思(sī)和例句,光鲜亮丽的(de)意思(sī)廉江哪(nǎ)里(lǐ)检查(chá)视力跟(gēn)配眼镜比较好(hǎo)?等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文>光鲜亮丽的意(yì)思和造(zào)句(jù),光鲜亮丽的(de)意思反义词

  “光鲜亮丽”的(de)意思:指一个(gè)人或物(wù)非常美丽,容光焕发,耀眼夺目。

  一(yī)般指(zhǐ)事物的漂亮或人物(wù)精神方面。

  一(yī)般是指外表美(měi)丽,鲜艳(yàn)的形容词。

  近义词:万紫(zǐ)千红、姹紫嫣红、繁(fán)花似锦(jǐn)、百(bǎi)花齐放、五彩缤纷、五颜六色(sè)。

  反(fǎn)义词(cí):黯(àn)淡无光、暗淡无光、蓬头垢面。

  造句(jù):1、有银器或是镀银器物(wù)的朋友们晓得(dé),原先光鲜亮(liàng)丽的银(yín)的(de)外表久而久之(zhī)会变得暗(àn)淡无(wú)光毫(háo)无生气,不再诱人(rén)了。

  2、不求光鲜亮丽(lì)的(de)爱情(qíng),那背后不一定幸福(fú)。

  不求富足奢华的爱情,这(zhè)种(zhǒng)爱让(ràng)人那么不塌实。

  只(zhǐ)求心(xīn)与心(xīn)真正的结合,抛弃物欲,爱与爱真正的相映(yìng),平凡一生。

  3、生(shēng)活就像一(yī)面镜子,镜子前面永远光鲜亮(liàng)丽,色彩(cǎi)浓烈的像一幅水彩画;

  镜子后面往往(wǎng)平淡无奇,甚至是(shì)一片(piàn)坑坑洼洼的沼泽(zé)地。

  4、在路上搭起的(de)遮雨棚下,商贩提供(gōng)了火龙果、光鲜亮丽的(de)苹(píng)果以(yǐ)及新鲜的大白菜。

光鲜亮丽的意思

  意(yì)思是:指一个人或物非常美丽,容(róng)光(guāng)焕发,耀眼(yǎn)夺目。

  一般指(zhǐ)事(shì)物的漂亮(liàng)或(huò)人(rén)物精神方面(miàn)。

  一般是(shì)指外表美(měi)丽,鲜(xiān)艳的(de)形容(róng)词(cí)。

  光鲜亮丽的(de)近义词:

  1、容光焕发

  【解(jiě)释】:容光:脸上的光彩(cǎi);焕发(fā):光彩四射的样子。

  形(xíng)容(róng)身体好,精神饱满。

  【出自】:方纪(jì)·当代《歌声和笛音》:“我望着他那年青的,容光焕发,毫无倦色的脸,不知怎么(me),竟想伸手(shǒu)去(qù)抚(fǔ)摸他的(de)孩子般(bān)的(de)蓬松的头(tóu)发。

  ”

  2、雍容华贵(guì)

  【解释】:形(xíng)容态度文雅缺(quē)腊从(cóng)容,庄重(zhòng)大(dà)方。

  【出自】:曹禺《王昭君》第一幕岁做:“姜夫人雍容华贵(guì)地走下(xià),盈盈和戚戚(qī)恭恭(gōng)敬敬地(dì)陪送出去。

  ”

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  光(guāng)鲜亮丽的反义词:

  1、黯淡无光(guāng)[ àn dàn wú guāng ]

  【解释】:黯淡:同(tóng)“暗淡”,不明(míng)亮,昏暗(àn)。

  形(xíng)容失去光(guāng)彩。

  【出自】:陶(táo)菊隐《北(běi)洋(yáng)军阀统治时(shí)期史话(huà)》第二(èr)十(shí)四章:但是这个电(diàn)报却又引(yǐn)起了张勋的不愉(yú)快,因(yīn)为,他的十三省(shěng)盟主地位因(yīn)此(cǐ)而黯淡无光。

   

  2、黯然(rán)失色[ àn rán shī sè ]

  【解(jiě)释(shì)】:黯然:心(xīn)里(lǐ)不舒服、情绪(xù)低落的样(yàng)子;失色(sè):因惊恐而变以(yǐ)脸色。

  本指(zhǐ司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文)心怀伏雀(què)滑不好(hǎo),脸色难看。

  后多比喻相形之下很有差距(jù),远远不如。

  【出(chū)自】:秦牧《艺海拾贝(bèi)·〈最(zuì)后的晚餐〉》:所有同(tóng)类题(tí)材(cái)的绘画和它(tā)比较起来,都黯然失色。

   

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=