自相矛(máo)盾选自哪(nǎ)本书(shū)作者是(shì)谁,自(zì)相矛盾选自哪(nǎ)本书作(zuò)者(zhě)是谁时期是(shì)《自相(xiāng)矛(máo)盾》选自《韩非子(zi)》一书的。
关于自相矛盾选自哪本书作者是谁,自(zì)相(xiāng)矛盾选自哪(nǎ)本书作者是谁时期以(yǐ)及自相(xiāng)矛(máo)盾选自哪本书(shū)作者是谁,自相矛盾(dùn)选自哪本书作者(zhě)是(shì)谁哪个朝代,自(zì)相矛盾选自哪本(běn)书作(zuò)者是谁时期,自相(xiāng)矛盾选自哪本书(shū)作者是(shì)什么时期(qī)的什么家谁(shuí),自(zì)相(xiāng)矛盾选(xuǎn)自哪本书(shū)籍等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
自相矛(máo)盾选自(zì)哪本书作者是(shì)谁(shuí),自(zì)相(xiāng)矛盾选自哪本(běn)书(shū)作者是谁时期
《自(zì)相矛盾》选自《韩(há家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕n)非子》一书。
《韩非(fēi)子》是法家学派的代表著作,共二十卷。
韩(hán)非(约公元前280~233年),后人(rén)称韩非子或韩子,战(zhàn)国时期韩国人,为韩国公(gōng)子,与李斯同学(xué)于荀(xún)子,喜好刑名法术(shù)之学,为法家学派代(dài)表人物。
原文:楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚(jiān),物(wù)莫能陷也。
”又誉其矛(máo)曰:“吾(wú)矛(máo)之利,于物(wù)无(wú)不陷也。
”或曰:“以(yǐ)子之矛陷(xiàn)子之盾,何如(rú)?”其人(rén)弗能应也。
众皆笑之。
夫不(bù)可陷之盾(dùn)与无不陷之矛,不(bù)可同世而(ér)立。
译文:在战国时期(qī),楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀(yào)自(zì)己的盾很坚硬,说(shuō):“无论用(yòng)什么东西都无法破家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕ine-height: 24px;'>家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕坏它(tā)!”然后,他(tā)又(yòu)夸(kuā)耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东(dōng)西都能被它破坏!”,市场上的人(rén)质问他:“如果用你的矛(máo)去刺你的盾,它们将怎(zěn)么样?”,那个人无法回答。
众人嘲笑(xiào)他。
无法被(bèi)刺(cì)穿的盾牌和(hé)能刺破所有(yǒu)盾的长矛,是不可能共(gòng)同存在(zài)的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了