重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

紫菜是不是海鲜

紫菜是不是海鲜 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)是(shì)本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)以(yǐ)及文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许(xǔ)行古文,许行原文及(jí)翻译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负(fù)耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之(zhī)身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);

  然(rán)后中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子(zi)有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义(yì),夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋(péng)友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受一处住(zhù)所做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而(ér)向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人干的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关(guān)于做人的(de)道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做(zuò)司徒(tú),把人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之序(xù),朋友(yǒu)之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助(zhù)他们(men),使他们得到向善(shàn)之心,又随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地(dì)种不好作为自(zì)己忧虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜真是个(gè)得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难(nán)道(dào)不(bù)要费心(xīn)思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学(xué)说(shuō),市价就不会不(bù)同(tóng),国(guó)都里就没有欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格不一致(zhì),是物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的要(yào)求,划给(gěi)他一块可以耕种的(de)土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他(tā)以农(nóng)事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场(chǎng)货物交(jiāo)换(huàn)的(de)重要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解和实践活动(dòng),对后世的农业社会和农业思想模式(shì)产生(shēng)了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为紫菜是不是海鲜氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌紫菜是不是海鲜火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研(yán)究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的(de)人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住处(chù)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的东紫菜是不是海鲜西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具(jù)不(bù)算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具(jù)换粮食(shí),难道能(néng)算是伤害了(le)农夫(fū)吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是(shì)从自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体(tǐ)力(lì)的(de)人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统(tǒng)治别人的(de)人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大(dà)的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派(pài)的(de)代表人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵君轻(qīng)的思(sī)想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 紫菜是不是海鲜

评论

5+2=