重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译是(shì)“而智勇多困(kùn)于所溺(nì)”的翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关(guān)于(yú)祸(huò)患(huàn)常积于忽(hū)微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译(yì)以(yǐ)及(jí)祸患(huàn)常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译的(de)而,而(ér)智勇多困于所溺是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句 style="text-align: center;">

祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇(y描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句ǒng)敢(gǎn)的人(rén)反而常被所(suǒ)溺(nì)爱(ài)的人或(huò)事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的(de)豪杰(jié),都(dōu)不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰(shuāi)败的时候,几(jǐ)十个(gè)伶人围(wéi)困他,就自己(jǐ)丧命(mìng),国(guó)家(jiā)灭(miè)亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微小的事情积(jī)描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句累(lèi)而成的,聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所(suǒ)溺爱(ài)的人或事困扰(rǎo),难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才(cái)会这样(yàng)吗?于(yú)是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代文学家欧(ōu)阳修创作的一篇(piān)史论(lùn)。

  此文(wén)通(tōng)过对五代时期的后唐盛衰过(guò)程的具(jù)体分(fēn)析,推论(lùn)出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和(hé)“祸患常积(jī)于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历(lì)史教训,居(jū)安(ān)思危(wēi),防(fáng)微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全(quán)文主旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事。

  然(rán)后便从“人事(shì)”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤(zhòu)兴骤亡的(de)过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具(jù)体(tǐ)写(xiě)法上(shàng),采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极(jí)赞(zàn)庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人(rén),最后(hòu)再辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强了(le)文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字(zì),夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染力(lì)很(hěn)强,成(chéng)为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

评论

5+2=