无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐ得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手n)鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念的。关于(yú)无异(得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手yì)于饮鸠止渴(kě)以及无(wú)异于(yú)饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图吗,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理(lǐ)等问题,农商网(wǎng)将为你收(shōu)拾(shí)以下的(de)日(rì)子(zi)常(cháng)识:
饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故(gù)事吗(ma)
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个(gè)寓言故事。最早出自于希腊《伊(yī)索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le)。成果发现,鸡与(yǔ)其他(tā)鸡彻底(dǐ)相同(tóng)。这个故(gù)事的涵义是(shì)贪(tān)心眼前的(de)优(yōu)点而(ér)不管长远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴”由(yóu)此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不(bù)符(fú)合使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏(huài)鸡的繁衍,不利于(yú)可持续发展,因而(ér)不符(fú)合合理(lǐ)使用资源(yuán)理(lǐ)念(niàn)。
合(hé)理使用(yòng)资源理念应该是(shì)物尽其用,是(shì)指根据(jù)不同资(zī)源的特色(sè)发挥其最大(dà)的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指(zhǐ得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手)为(wèi)了要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪(tān)心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远利(lì)益。
该成语为连动式结构(gòu),含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短(duǎn)语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了