杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天文言(yán)文原文杞国(guó)有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈(nài)地(dì)坏何(hé)”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个(gè)人担心天会塌(tā)、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有(yǒu)空(kōng)气的。
你一(yī)举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气(qì)中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的(de)土块(kuài)罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地(dì)上活动(dòng),怎么还(hái)担心地会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”
(经过(guò)这(zhè)个(gè)人一解释(shì))那个(gè)杞国(guó)人才(cái)放下心(xīn)来,很高兴(xīng);
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国(guó)的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派(pài)使者(zhě)联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军(jūn)大举(jǔ)破(pò)庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时(shí)间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二年,女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子太平(píng)公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人很(hěn)多,象先(xiān)暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任剑南(nán)道按察(chá)使,一(yī)个(gè)司马劝(quàn)象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来树(shù)立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕(pà)没人会听我们(men)的。
”象(xiàng)先说(shuō):“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑呢这不(bù)是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多(duō)开(kāi)导(dǎo)教育(yù)一(yī)番,就放了(le)。
录事(shì)对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不(bù)明白我的(de)话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先从(cóng)你开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是(shì)人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在(zài)开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)原(yuán)文及翻译注释女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子3>
杞人(rén)忧(yōu)天的(de)翻译及原文(wén)如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可(kě)以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞国人的担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是(shì)没有空气的(de)。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行(xíng),为什么还(hái)担心天会(huì)塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去(qù)了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝(xiào)逗山土块的(de)。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才(cái)放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也(yě)放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子(xíng)止,奈何(hé)忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时(shí)期(qī)道家(jiā)经典著作(zuò)《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着(zhe)毫无必要的担(dān)心(xīn)和无穷(qióng)无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们(men)不要毫(háo)无根据(jù)地忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然(rán)观(guān)阐(chǎn)明其(qí)人生观而采用了这则(zé)寓(yù)言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了