远则怨近则不逊是什蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也,近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子之道相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯(蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁kěn)定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏(fá)语(yǔ)境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调(diào)这一点,是(shì)因(yīn)为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近(jìn)则(zé)不(bù)逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在(zài)此处应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)”这句话,在(zài)主张男女平权的(de)现(xiàn)代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本(běn)章的(de)“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观(guān)察到(dào)的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了