重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的(de)时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘令(中国人去巴基斯坦安全吗lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐(cì)给他(tā)爵位并且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝中国人去巴基斯坦安全吗(dì)时曾(céng)任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在(zài)一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

中国人去巴基斯坦安全吗>  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了(le)几年,总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就(jiù)试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了讽(fěng)刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=